Эрнст Теодор Амадей Гофман. Щелкунчик и Мышиный Король.
КОНЕЦ СКАЗКИ О ТВЕРДОМ ОРЕХЕ
И в самом деле, на следующий день вечером, только зажгли свечи, явился
крестный Дроссельмейер и так продолжал свой рассказ:
- Дроссельмейер и придворный звездочет странствовали уже пятнадцать лет
и все еще не напали на след ореха Кракатук. Где они побывали, какие
диковинные приключения испытали, не пересказать, детки, и за целый месяц.
Этого я делать и не собираюсь, а прямо скажу вам, что, погруженный в
глубокое уныние, Дроссельмейер сильно стосковался по родине, по милому
своему Нюрнбергу. Особенно сильная тоска напала на него как-то раз в Азии,
в дремучем лесу, где он вместе со своим спутником присел выкурить трубочку
кнастера.
"О дивный, дивный Нюрнберг мой, кто не знаком еще с тобой, пусть
побывал он даже в Вене, в Париже и Петервардейне, душою будет он томиться,
к тебе, о Нюрнберг, стремиться - чудесный городок, где в ряд красивые дома
стоят".
Жалобные причитания Дроссельмейера вызвали глубокое сочувствие у
звездочета, и он тоже разревелся так горько, что его слышно было на всю
Азию. Но он взял себя в руки, вытер слезы и спросил:
- Досточтимый коллега, чего же мы здесь сидим и ревем? Чего не идем в
Нюрнберг? Не все ли равно, где и как искать злополучный орех Кракатук?
- И то правда, - ответил, сразу утешившись, Дроссельмейер.
Оба сейчас же встали, выколотили трубки и из леса в глубине Азии
прямехонько отправились в Нюрнберг.
Как только они прибыли, Дроссельмейер сейчас же побежал к своему
двоюродному брату - игрушечному мастеру, токарю по дереву, лакировщику и
позолотчику Кристофу Захариусу Дроссельмейеру, с которым не виделся уже
много-много лет. Ему-то и рассказал часовщик всю историю про принцессу
Пирлипат, госпожу Мышильду и орех Кракатук, а тот то и дело всплескивал
руками и несколько раз в удивлении воскликнул:
- Ах, братец, братец, ну и чудеса!
Дроссельмейер рассказал о приключениях на своем долгом пути, рассказал,
как провел два года у Финикового короля, как обидел и выгнал его
Миндальный принц, как тщетно запрашивал он общество естествоиспытателей в
городе Белок, - короче говоря, как ему нигде не удалось напасть на след
ореха Кракатук. Во время рассказа Кристоф Захариус не раз прищелкивал
пальцами, вертелся на одной ножке, причмокивал губами и приговаривал:
- Гм, гм! Эге! Вот так штука!
Наконец он подбросил к потолку колпак вместе с париком, горячо обнял
двоюродного брата и воскликнул:
- Братец, братец, вы спасены, спасены, говорю я! Слушайте: или я
жестоко ошибаюсь, или орех Кракатук у меня!
Он тотчас же принос шкатулочку, откуда вытащил позолоченный орех
средней величины.
- Взгляните, - сказал он, показывая орех двоюродному брату, - взгляните
на этот орех. История его такова. Много лет тому назад, в сочельник,
пришел сюда неизвестный человек с полным мешком орехов, которые он принес
на продажу. У самых дверей моей лавки с игрушками он поставил мешок
наземь, чтоб легче было действовать, так как у него произошла стычка со
здешним продавцом орехов, который не мог потерпеть чужого торговца. В эту
минуту мешок переехала тяжело нагруженная фура. Все орехи были
передавлены, за исключением одного, который чужеземец, странно улыбаясь, и
предложил уступить мне за цванцигер тысяча семьсот двадцатого года. Мне
это показалось загадочным, но я нашел у себя в кармане как раз такой
цванцигер, какой он просил, купил орех и позолотил его. Сам хорошенько не
знаю, почему я так дорого заплатил за орех, а потом так берег его.
Всякое сомнение в том, что орех двоюродного брата - это действительно
орех Кракатук, который они так долго искали, тут же рассеялось, когда
подоспевший на зов придворный звездочет аккуратно соскоблил с ореха
позолоту и отыскал на скорлупе слово "Кракатук", вырезанное китайскими
письменами.
Радость путешественников была огромна, а двоюродный брат Дроссельмейер
почел себя счастливейшим человеком в мире, когда Дроссельмейер уверил его,
что счастье ему обеспечено, ибо отныне сверх значительной пенсии он будет
получать золото для позолоты даром.
И чудодей и звездочет оба уже нахлобучили ночные колпаки и собирались
укладываться спать, как вдруг последний, то есть звездочет, повел такую
речь:
- Дражайший коллега, счастье никогда не приходит одно. Поверьте, мы
нашли не только орех Кракатук, но и молодого человека, который разгрызет
его и преподнесет принцессе ядрышко - залог красоты. Я имею в виду не кого
иного, как сына вашего двоюродного брата. Нет, я не лягу спать, -
вдохновенно воскликнул он. - Я еще сегодня ночью составлю гороскоп юноши!
- С этими словами он сорвал колпак с головы и тут же принялся наблюдать
звезды.
Племянник Дроссельмейера был в самом деле пригожий, складный юноша,
который еще ни разу не брился и не надевал сапог. В ранней молодости он,
правда, изображал два рождества кряду паяца; но этого ни чуточки не было
заметно: так искусно был он воспитан стараньями отца. На святках он был в
красивом красном, шитом золотом кафтане, при шпаге, держал под мышкой
шляпу и носил превосходный парик с косичкой. В таком блестящем виде стоял
он в лавке у отца и со свойственной ему галантностью щелкал барышням
орешки, за что и прозвали его Красавчик Щелкунчик.
Наутро восхищенный звздочет упал в объятия Дроссельмейера и воскликнул:
- Это он! Мы раздобыли его, он найден! Только, лю-безнейший коллега, не
следует упускать из виду двух обстоятельств: во-первых, надо сплести
вашему превосходному племяннику солидную деревянную косу, которая бы-ла бы
соединена с нижней челюстью таким образом, что-бы ее можно было сильно
оттянуть косой; затем, по прибытии в столицу надо молчать о том, что мы
привезла с собой молодого человека, который разгрызет орех Кракатук, -
лучше, чтобы он появился гораздо позже. Я прочел в гороскопе, что после
того, как многие сломают себе на орехе зубы без всякого толку, король
отдаст принцессу, а после смерти и королевство в награду тому, кто
разгрызет орех и возвратит Пирлипат утраченную красоту.
Игрушечный мастер был очень польщен, что его сы-ночку предстояло
жениться на принцессе и самому сделаться принцем, а затем и королем, и
потому он охот-но доверил его звездочету и часовщику. Коса, которую
Дроссельмейер приделал своему юному многообещающему племяннику, удалась на
славу, так что тот блестяще выдержал испытание, раскусив самые твердые
персиковые косточки.
Дроссельмейер и звездочет немедленно дали знать в столицу, что орех
Кракатук найден, а там сейчас же опубликовали воззвание, и когда прибыли
наши путники с талисманом, восстанавливающим красоту, ко двору уже явилось
много прекрасных юношей и даже принцев, которые, полагаясь на свои
здоровые челюсти, хотели попытаться снять злые чары с принцессы.
Наши путники очень испугались, увидев принцессу. Маленькое туловище с
тощими ручонками и ножками едва держало бесформенную голову. Лицо казалось
еще уродливее из-за белой нитяной бороды, которой обросли рот и
подбородок.
Все случилось так, как прочитал в гороскопе придворный звездочет.
Молокососы в башмаках один за другим ломали себе зубы и раздирали челюсти,
а принцессе ничуть не легчало; когда же затем их в полуобморочном
состоянии уносили приглашенные на этот случай зубные врачи, они стонали:
- Поди-ка раскуси такой орех!
Наконец король в сокрушении сердечном обещал дочь и королевство тому,
кто расколдует принцессу. Тут-то и вызвался наш учтивый и скромный молодой
Дроссельмейер и попросил разрешения тоже попытать счастья.
Принцессе Пирлипат никто так не понравился, как молодой Дроссельмейер,
она прижала ручки к сердцу и от глубины души вздохнула: "Ах, если бы он
разгрыз орех Кракатук и стал моим мужем!"
Вежливо поклонившись королю и королеве, а затем принцессе Пирлипат,
молодой Дроссельмейер принял из рук оберцеремониймейстера орех Кракатук,
положил его без долгих разговоров в рот, сильно дернул себя за косу и -
Щелк-щелк! - разгрыз скорлупу на кусочки. Ловко очистил он ядрышко от
приставшей кожуры и, зажмурившись, поднес, почтительно шаркнув ножкой,
принцессе, затем начал пятиться. Принцесса тут же проглотила ядрышко, и -
о, чудо! - уродец исчез, а на его месте стояла прекрасная, как ангел,
девушка, с лицом, словно сотканным из лилейно-белого и розового шелка, с
глазами, сияющими, как лазурь, с вьющимися колечками золотыми волосами.
Трубы и литавры присоединились к громкому ликованию народа. Король и
весь двор танцевали на одной ножке, как при рождении принцессы Пирлипат, а
королеву пришлось опрыскивать одеколоном, так как от радости и восторга
она упала в обморок.
Поднявшаяся суматоха порядком смутила молодого Дроссельмейера, которому
предстояло еще пятиться положенные семь шагов. Все же он держался отлично
и уже занес правую ногу для седьмого шага, но тут из подполья с
отвратительным писком и визгом вылезла Мышильда. Молодой Дроссельмейер,
опустивший было ногу, наступил на нее и так споткнулся, что чуть не упал.
О, злой рок! В один миг юноша стал так же безобразен, как до того
принцесса Пирлипат. Туловище съежилось и едва выдерживало огромную
бесформенную голову с большими вытаращенными глазами и широкой, безобразно
разинутой пастью. Вместо косы сзади повис узкий деревянный плащ, при
помощи которого можно было управлять нижней челюстью.
Часовщик и звездочет были вне себя от ужаса, однако они заметили, что
Мышильда вся в крови извивается на полу. Ее злодейство не осталось
безнаказанным: молодой Дроссельмейер крепко ударил ее по шее острым
каблуком, и ей пришел конец.
Но Мышильда, охваченная предсмертными муками, жалобно пищала и визжала:
- О твердый, твердый Кракатук, мне не уйти от смертных мук!.. Хи-хи...
Пи-пи... Но, Щелкунчик-хитрец, и тебе придет конец: мой сынок, король
мышиный, не простит моей кончины - отомстит тебе за мать мышья рать. О
жизнь, была ты светла - и смерть за мною пришла... Квик!
Пискнув в последний раз, Мышильда умерла, и королевский истопник унес
ее прочь.
На молодого Дроссельмейера никто не обращал внимания. Однако принцесса
напомнила отцу его обещание, и король тотчас же повелел подвести к
Пирлипат юного героя. Но когда бедняга предстал перед ней во всем своем
безобразии, принцесса закрыла лицо обеими руками и закричала:
- Вон, вон отсюда, противный Щелкунчик!
И сейчас же гофмаршал схватил его за узкие плечики и вытолкал вон.
Король распалился гневом, решив, что ему хотели навязать в зятья
Щелкунчика, во всем винил незадачливых часовщика и звездочета и на вечные
времена изгнал обоих из столицы. Это не было предусмотрено гороскопом,
составленным звездочетом в Нюрнберге, но он не преминул снова приступить к
наблюдению за звездами и прочитал, что юный Дроссельмейер отменно будет
вести себя в своем новом звании и, несмотря на все свое безобразие,
сделается принцем и королем. Но его уродство исчезнет лишь в том случае,
если семиголовый сын Мышильды, родившийся после смерти своих семи старших
братьев и ставший мышиным королем, падет от руки Щелкунчика и если,
несмотря на уродливую наружность, юного Дроссельмейера полюбит прекрасная
дама. Говорят, что и в самом деле на святках видели молодого
Дроссельмейера в Нюрнберге в лавке его отца, хотя и в образе Щелкунчика,
но все же в сане принца.
Вот вам, дети, сказка о твердом орехе. Теперь вы поняли, почему
говорят: "Поди-ка раскуси такой орех!" и почему щелкунчики столь
безобразны...
Так закончил старший советник суда свой рассказ.
Мари решила, что Пирлипат - очень гадкая и неблагодарная принцесса, а
Фриц уверял, что если Щелкунчик и вправду храбрец, он не станет особенно
церемониться с мышиным королем и вернет себе былую красоту.